Ян Пробштейн
«Правда в теле лжи»: Разговор с Чарльзом Бернстином об 11 сентября, политике поэзии и о поэзии политики
Язык «правды и подлинности» в руках у манипуляторов? Памяти погибших в США 11 сентября 2001 года
© versumonline.hu
От редакции: Доктор литературоведения Ян Пробштейн беседует с американским поэтом, писателем, эссеистом, переводчиком Чарльзом Бернстином, только что вернувшимся из Италии и Венгрии, где ему вместе с его переводчиками были вручены национальные премии, включая Премию Януша Паннониуса — высшую национальную поэтическую премию Венгрии.
— Кроме большого шока и огромной трагедии, 11 сентября 2001 года было своего рода пробуждением: люди на время стали человечнее, гуманнее, внимательнее друг к другу. Что вы можете сказать об этом сегодня?
— Я бы сказал, что люди были потрясены, потеряли ориентацию, стали уязвимы. Это создало некий разрыв, который тут же использовали правые: сфокусированность на «оси зла» вовне была использована, чтобы подавить «ось зла» внутри. Я бы сказал, что это соответствует человеческой природе, но не в хорошем смысле этого слова.
— Стали ли американцы мудрее и человечнее после 11 сентября 2001 года?
— Человечнее — необязательно лучше. Последователи Гитлера, Сталина и Мао были в достаточной мере людьми, по крайней мере считались таковыми. Мудрость дешево ценится в современном мире.
— Появилось несколько теорий заговора, включая выдвинутую выдающимся лингвистом Ноамом Хомским. Верите ли вы, что в этом есть доля правды?
— Ни один из так называемых заговоров не нанес большего ущерба, чем то, что оказалось на виду: ложь об оружии массового поражения, пытки, игнорирование последствий вторжения в Ирак и то, как это пошло на руку «Аль-Каиде», а теперь ИГИЛу.
— Считается, что наихудшим президентом США всех времен был Джордж У. Буш, но остается вопрос: почему его избрали и переизбрали на второй срок?
— Джорджа II избрала «Аль-Каида», то есть их действия помогли Бушу, и это, я полагаю, было частью плана «усилить противоречия», как выражаются ультралевые. (Ультралевые по отношению к левым то же, что красный флаг для быка или лоботомия для поэта.) Но погодите, ведь Джорджа II не избирали, это был переворот, устроенный Энтони Скалией: во время президентских выборов 2000 года решение было принято Верховным судом США во главе с Энтони Скалией и его консервативными соратниками, коллегами-судьями. Многие считали, что решение было принято по результатам, а не по юридическим основаниям, чтобы помешать избранию Эла Гора, который выиграл выборы по голосам избирателей [не коллегией выборщиков].
— Был ли Джордж У. Буш, на ваш взгляд, просто менеджером или, вернее, представителем по связи с населением, оратором богатых?
— Вместо «менеджер» читай «инструмент», вместо «инструмент» читай «живое воплощение», вместо «живое воплощение» читай «дух», вместо «дух» читай «лакей», вместо «лакей»… ну, надеюсь, общая идея понятна. Думаю, что ценности Джорджа II органично сочетаются с интересами части богатых, скажем, братьев Кох [1], скажем, «контуженного» Шелдона Эдельсона [2], саудовцев, но у «богатых» тоже конфликт интересов, ради которых они готовы пожертвовать сыновьями других людей. (И хотя у богатых много денег, к культуре у них анорексия.) Не мне судить о том, кто говорит за кого, от лица кого и кого из них… Полагаю, что идеи говорят через этих людей и Джордж II примечателен тем, что был прекрасным средством передачи этих идей. Г-н и г-жа Чейни напоминают мне лорда и леди Макбет. Я всегда помню о том, что Линн Чейни была президентом Национального фонда гуманитарных наук, что отчасти похоже на то, как если бы Дракула был президентом хранилища крови.
— С другой стороны, многие сейчас говорят о том, что президент Обама уничтожил Америку тем, что ввел социализм, а его внешняя политика провалилась.
— Социализма еще не достаточно! Если под социализмом иметь в виду более адекватное распределение национального богатства и правительство, которое предоставляет важнейшие социальные услуги. Стоит отметить, что «левые» в Бруклине — это не то же самое, что в Будапеште или Санкт-Петербурге, и «правые» в США и в бывшем советском блоке — разные вещи. Более того, правые в Восточной Европе крайне непримиримы к правым Путина (бывшим левым: левые/правые, а правые/левые: Рассчитайсь: раз, два, три, четыре). Это может закружить, как белку в колесе, такого пространственного дислексика, как я. С одной стороны, это кажется очевидным, но, на мой взгляд, все противоположные мнения всецело подавлены. То есть спектр тоталитаризма распространяется с разных сторон; подсознательные паранойи различны.
Да, Обаме не удалось втянуть нас в полномасштабные войны, включая войну с Ираном. Но у военной промышленности дела идут хорошо, тем не менее. Обама никому не обещал райские кущи.
— Многие считают, что сделка с Ираном в конце концов подвергнет опасности Израиль, если не уничтожит его.
— Многие, напротив, считают, что сделка с Ираном в итоге защитит, если не спасет, Израиль. Многие считают, что политика Нетаньяху и крайне правых консервативных евреев уже подвергла Израиль бóльшей, возможно непоправимой опасности. Бруклин может быть в такой же мере домом для евреев, как Тель-Авив, и гораздо более безопасным, чем оккупированные территории.
— К вопросу о связи социальной, так сказать, реальности и поэзии. Сейчас много говорят о социальной поэзии. Вы сторонник заумной постмодернистской поэзии и в то же время — автор книги «Эти сногсшибательные дни» [3], стихотворений «В день выборов», «Восстань», «Поговори со мной» и многих других. Какова доля смысла и социальной реальности в поэзии?
— Та поэзия, к которой я стремлюсь, подчеркивает смысл в его тщетной попытке отрицания социальной реальности.
— Считаете ли вы, что язык сам выявляет ложь тех, кто говорит, как, например, в романе Оруэлла «1984»? Политики в основном использовали и используют тот же словарь: Гитлер, к примеру, постоянно боролся за мир (и Путин также).
— «Язык сам» ничего не выявляет; он отвечает требованиям тех, кто его использует. Вот в чем проблема: язык правды, подлинности так же может быть подчинен темным силам, как и пропагандистским манипуляциям и лжи Буша или Путина.
— Должна ли поэзия быть абсурдной, чтобы отразить абсурд так называемой реальности?
— Реальность абсурдна, часто жестоким и чудовищным образом. Та поэзия, к которой я стремлюсь, отрицает бинарность иронии и искренности.
— В какой степени абсурд и отрицание «бинарности иронии и искренности» отражается в таких стихотворениях, как «Срок отсидки», «Дор%гой Др~у%г!» и тому подобные?
— Насколько возможно, и если мне будет позволено это преувеличение, немного больше, чем возможно.
— Я заметил, что в вашей последней книге много переводов или, скорее, переложений — от Катулла до Осипа Мандельштама, Хлебникова и от Аполлинера до Пауля Целана. Какие цели вы преследуете, публикуя переводы в своих книгах стихотворений? Когда-то вы писали: «Перевод поэзии — не более чем продолжение поэзии». С другой стороны, существует апокриф, приписываемый Роберту Фросту: «В поэзии перевести можно все, кроме поэзии». Какова ваша концепция перевода?
— Я не согласен с высказыванием Роберта Фроста. Для меня поэзия — всегда своего рода перевод, преобразование, перестановка и превращение (метаморфоза). «Вне» перевода нет ничего: ни оригинального стихотворения или идеи, ни некогда совершенного перевода. Дело в выборе версий. Перевод — вид чтения, или толкования, или думания вместе со стихотворением. В этом смысле нельзя пережить, почувствовать стихотворение, не переведя его. Без перевода стихотворение остается просто текстом, документом, набором инертных слов.
Поэзия — это то, что можно найти в переводе.
— Может ли быть плохая языковая поэзия?
— Вы бы с таким же успехом спросили, может ли быть хорошая языковая поэзия. Или я бы мог выразиться так: это плохая поэзия на самом деле хороша, но я сам устал от подобных высказываний. «Плохое» стихотворение иногда может выполнить поэтические задачи так же, даже, быть может, лучше, чем «хорошее» стихотворение: от дешевого алкоголя можно захмелеть сильнее, чем от бутылки выдержанного вина. Однако я предпочитаю все же хорошее вино. (Именно за этого ультралевые готовы меня распять.)
— Политика выражается в поэзии открыто или имплицитно? Вы писали о «поэтике политической формы».
— Очень многое зависит от того, что вы имеете в виду под политикой. То, что выражено имплицитно в стихотворении, никогда не является тем, о чем стихотворение говорит; то, что подразумевается, — либо осиное гнездо, либо гнездо синешейки (синей птицы). Как говорит Бланш в пьесе «Трамвай “Желание”», «я всегда полагалась на доброту чужаков». Политика стихотворения — это вот такой чужак. Весь трюк в том, чтобы не испугать его так, чтобы он бросился наутек.
— А что вы скажете о поэзии как о моральной силе? Об этике поэзии?
— Я оставил свой моральный компас на работе. Иными словами, не моральная позиция, а оппозиция морали или, как сказал Джером Мак-Ганн, «правда в теле лжи» [4].
Чарльз Бернстин (перевод Яна Пробштейна)
Рисунок Мими Гросс
Репортаж с Либерти-стрит
Я прогулялся по Либерти-стрит сегодня. Но это место, что прежде знал, мне было теперь незнакомо.
Они думали, что попадут в рай.
Огромная толпа колышется внутри баррикад, вздымается, пытаясь взглянуть на колоссальную развалину. Все, что осталось от башен, — две решетки фасада, восстающие из руин.
Эти два полых стальных ствола под издевательскими неколебимыми взглядами соседних домов, которые невредимо маячат над пустым центром.
Национальные гвардейцы, многие едва ли не подростки, стоят на страже вокруг нас, ослепленных ротозеев, глазеющих на катастрофу, грубо покрикивая на нас, хотя и со странной неожиданной добротой: «Проходите, проходите, здесь останавливаться нельзя».
Мы вглядываемся, быть может, не готовые к отчаянью, ища опору в наших сильнейших инстинктах, которые на поверку безмерны и наги.
Они думали, что попадут в рай.
Так много войск, что метафора войны растворяется в действительности.
Либерти-стрит — оккупированная зона. Мы оккупировали самих себя.
У причала А в Бэттери два гигантских рекламных щита Apple «Думайте иначе» с разорванными взрывом фото ФДР и Элеоноры Рузвельт — сидящих в президиуме, решительно не понимающих происходящее.
Через дорогу — реклама на почти достроенном доме «Резиденции» у Ритц-Карлтона гласит: «Живите как в сказке роскошно / Заселение осенью 2001 / Сногсшибательный вид».
Они думали, что попадут в рай.
На контрольно-пропускном пункте у Бауэри и Вест-стрит четыре солдата проверяют пропуска каждой машины, направляющейся на север и нескончаем поток машин, автобусов (набитых рабочими), пикапов, мусоросборников, грузовиков без бортов. Даже полицейские в формах предъявляют удостоверения солдатам.
Бэттери-парк стал военной базой, полной джипов и палаток с солдатами в камуфляже.
Так как парк закрыт, невозможно попасть в Музей еврейского наследия — живой памятник холокосту.
Они думали, что попадут в рай.
Если кажется, что нижняя часть города странно отделена, вне времени или вмерзла в него, одно из самых впечатляющих мест — у метро на Таймс-сквер. Вокруг холодных керамических колонн в центральном вестибюле станции люди выставили десятки самодельных плакатов, на каждом из которых чье-то фото. На них говорится «пропал», но не в том смысле, что «разыскивается», скорее — о чувстве утраты. Горе вокруг этих колонн всеобъемлюще, и мы смотрим на самих себя так, точно на нас обрушилась волна турбулентности. И все же, хотя есть сакральные огни и свечи в кофейных чашках, которые администрация метро на удивление не трогает, есть светские алтари повсюду на большинстве пешеходных дорожек и переходов города.
Теперь, после потрясения, мы переполнены объяснениями того, что на нутряном уровне невозможно разумно обосновать. Во всяком случае еще не или не совсем. Почти все, кого я знаю, на грани, наша установившаяся картина мира сдвинулась в сторону в места вроде пуленепробиваемого щита на одной из машин Джеймса Бонда. Только установки не вполне работают, в результате чего достигается интересное, едва ли не рассеянное мерцание на грани.
Многие поют одну песню 1918 года Ирвинга Берлина, но ни намека на «Как глубок океан» или «Давай обратимся к музыке и танцам» и тем более «Человека с ружьем не возьмешь» [5].
Они думали, что попадут в рай.
В голове моей прокручиваются киноленты. Не «Башня ада», но, помните, когда в фильме «Безопасный провал» президент, которого играет Генри Фонда, начинает ядерную атаку на Нью-Йорк, чтобы показать русским, что атака США на Москву была ошибкой? «Господин секретарь, — говорит Фонда своему русскому противнику, — моя жена сегодня делает покупки в Нью-Йорке, и она на проводе прямо сейчас… Г-н секретарь, телефон молчит, как мертвый».
Так что почти не удивительно увидеть кого-нибудь в майке, на которой написано: «Какая часть ненависти тебе не понятна?».
Полагаю, что когда два самолета наполнены пассажирами и горючим больше, чем нужно моему мопеду, чтобы слетать на Марс и обратно, поражают небоскребы с 20 000 людей, не нужно быть политологом, чтобы понять, что в этом много ненависти.
Пугает то, что, быть может, то, что они ненавидят в Америке, еще не самое плохое.
Они думали, что попадут в рай.
Ловлю себя на том, что иду, сочиняя в уме доводы в споре, но когда пытаюсь их записать, они растворяются в потоке вопросов и опасений. Ценю эти вопросы и опасения больше, чем любой анализ ситуации.
Новый вид спорта — считать, на каких магазинах вывесили флаги, а на каких нет. Все же есть афганская закусочная в центре, на которой не видно флага. Стью и я направляемся попробовать кебаб из барашка.
В СМИ много ворошили употребление слова «трусливо» для того, чтобы охарактеризовать людей, направлявших самолеты. Я обратил внимание, что художественной находкой телевидения в эти выходные теперь стало «подло», хотя это слово, быть может, лучше подходит к негодяю из «Опасных похождений Полины» [6]. Несомненно, эти люди не были робкими и не сбежали, как зайцы (корень слова).
Но думаю, что из-за того, что никто не взял на себя ответственность, труднее реагировать, что сказалось на выводах. Кажущаяся трусость не в самом действии, а в отказе взять на себя ответственность за действия; это носит стратегический характер, а не тактический.
Они думали, что попадут в рай.
«Мы получили то, что заслужили», — кажется визжит в иных головах пронзительный голосок. Но несомненно не этот человек, не этот и не тот.
И не этот.
Никто не заслуживает такой смерти. Думаю, это само собой разумеется, но все же обязан высказать это.
Даже если «мы» и «они» сгубили многих, слишком многих (любое количество — слишком много) таким же образом.
Не люди, готовые умереть за дело (довольно большая группа), не даже те, кто готовы убивать за дело (также довольно большая группа), но люди, готовые совершить такое (сравнительно небольшая группа).
Они думали, что попадут в рай.
Не трусы. Люди с принципами.
О да, можете сказать, что чудовищное для одних может быть целесообразным для других. Я тоже читал «Гуманизм и террор» Мерло-Понти [7], смотрел «Кеймада» и «Битву за Алжир» [8]. Но это не делает происшедшее менее чудовищным.
Они думали, что попадут в рай.
Все же не думаю, что подобный вид чудовищности бытует «только там». У нас есть и свой домашний продукт. Мы называем это ККК, или Тимоти МакВей [9], или лейтенант Келли, или доктор Стрейнджлав [10].
Они думали, что попадут в рай.
Манхэттен — перевалочный пункт. И отец, и мать родились и выросли в Нью-Йорке, а их родители нашли здесь убежище, убежав из мест оказавшихся… негостеприимными. Призраки этих перемещенных душ вместе с призраками их соотечественников с такой яростью преследуют Святых Воинов, что те ищут спасения за Вратами Ада.
Вопрос не в том, для этого ли искусство, но для чего еще тогда искусство?
Они думали, что попадут в рай.
«Пески пустыни лишь простерлись вдаль» [11] (2001) Из книги «Перерекогносцировка» (2013)
Стихотворение загружается…
Пожалуйста, подождите…
Поговори со мной [12]
У меня — объявление
Из-за предыдущих обязательств
я не смогу сегодня выступить
и… меня будет заменять…
я сам
Очень сожалею
но программа называется
«Импульсивное поведение»
поэтому полагаю придется ввести
некоторые изменения.
К примеру предполагался диалог
с Брюсом Эндрюсом
и Эдвином Торресом [13]. Если бы я
смог принять участие я бы мог
присоединиться к разговору с Брюсом
и Эдвином.
Но мне… я…
Я не хочу диалога.
Поэтому
хотя я называю это
Поговори со мной
я на самом деле предпочитаю
говорить с самим собой.
Что вы говорите?
Я вас не СЛЫШУ.
ПОТИШЕ!
Хочу услышать что вы говорите —
но я не слушаю!
Поэт
Предприняв долгую прогулку по льду
Поскользнулся
И упал.
Критик проходя мимо
И увидев поэта лежащим спросил:
Вам удобно?
— Я неплохо живу.
Я сказал жене
Я теряю хватку.
Она сказала:
Какую хватку?
Стояла моя жена —
С пушкой заряженной —
Кто это сказал?
Мне всегда нравилась работа Сэлли Сильверс [14]
особенно ее ранняя работа, где
движения у нее весьма неуклюжи
такой вид неуклю-
жести которую не
ассоциируешь с танцовщицами.
Я всегда хотел
сделать что-то подобное
с поэзией
сделать поэзию
до боли
неуклюжей, шероховатой…
может не декламировать стихи, но
демонтировать поэзию
а ля Ханц Холл и Парней из Боуэри [15] —
Как прекрасно —
Метро —
В котором — тружусь —
Шлепая на полночный —
Балл —
Как раз там —
Где ты —
Но есть и проблема с этим — какая — текст
это такие штуки, к которым я с наибольшей готовностью прихожу,
похоже
следуют
определенной
модели
питающейся памятью
и красота
написания
алфавита —
функция памяти
она помнит за меня
Во многих отношениях внутренний процесс писания посредством поэзии
содержится в исполнении поэзии, в разнообразных способах, в которых
относительно зафиксированная в алфавите работа
говорится по-разному, исполняется
по-разному.
Но род образцов
которые я могу импровизировать
не позволяют такой способ
незапоминаемости
к которой я всегда стремился в поэзии
артикулировать вещи
которые нельзя
запомнить
что может означать
фразы
которые я не вполне
могу сочинить
в реальном времени.
Именно Альфред Лорд и Милмэн Пэрри [16]
в своей книге «Певец сказаний»
говорили о формулах
заученных текстов
которые были особенно популярны в Греции до появления
алфавита
и продолжались после этого времени в культурах
не использовавших письменность как способ запоминания. И все же я хочу
попытаться сочинить
небумажное стихотворение,
часть безбумажной культуры, в которую мы входим,
и посмотреть, что у меня получится.
Временная
Неудача
Я не говорю вам
что вы НЕ МОЖЕТЕ сделать
но что вы МОЖЕТЕ сделать.
Булавки — точки
на карте.
Прошлое
проходит
если мы
слушаем
не
то что оно говорит но сказки которые мы рассказываем
о
нем —
который час СЕЙЧАС который ЧАС сейчас который час СЕЙЧАС который час СЕЙ час который час сейча-а-ас КОТОРЫЙ час сейчас который час сейчас который ЧАС СЕЙЧАС который час СЕЙЧАС который час сейчас КОТОРЫЙ ЧАС СЕЙЧАС который час СЕЙЧАС который час сейчас который ЧАС сейчас
деревья
по
темнели
но листья
залиты
светом.
Назад! Стоять! Назад!
Еще дальше назад! На колени!
Оттянись!
Не двигаться!
Стоять! Пни!
Исполнение лучше писательства?
Писательство лучше «Старбакса»?
«Старбакс» лучше труб?
Юмор лучше серьезности?
Мир
лучше покоя?
Микрофон
лучше иллюзии?
Иллюзия
лучше перил?
Перила лучше стен, потолки
лучше светильников, светильники
лучше деревьев, деревья лучше полов, полы
лучше подполья?
Полевые командиры
Напились
Крови
Из кубков
Сделанных из евро-костей
И евро-долларов
И евро-рогов
Который сейчас час? Который час СЕЙЧАС? Который ЧАС Сейчас? КОТОРЫЙ СЕЙЧАС ЧАС? КОТОРЫЙ ЧАС СЕЙЧАС? КОТОРЫЙ ЧАС СЕЙЧАС? КОТОРЫЙ СЕЙЧАС ЧАС? КОТОРЫЙ ЧАС СЕЙЧАС? который час сейчас? КОТОРЫЙ ЧАС СЕЙЧАС? КОТОРЫЙ СЕЙЧАС ЧАС? КОТОРЫЙ ЧАС СЕЙЧАС? КОТОРЫЙ ЧАС СЕЙЧАС?
[говорящие часы]
Сейчас двадцать один час восемнадцать минут
Сейчас двадцать один час восемнадцать минут
Сейчас двадцать один час восемнадцать минут
Свет
льется
в озера
тьмы
Я не могу
его найти
— Вот
это
некоторые элементы
которые могли бы
попасть в стихотворение
но в стихотворении я бы
разбросал их
и реорганизовал
так, чтобы
не было
такой же, точно такой
ритмической
структуры
до которой я падок
когда импровизирую
Который сейчас час?
ПОГОВОРИ со мной!
Не желаю слушать тебя!
ЗАТКНИСЬ!
Что ты об этом думаешь?
Знать не желаю.
Иные образы появляются, потому что
одна из тех, с кем веду диалог —
Дубравка Джурич [17],
югославская поэтесса и переводчица,
живущая в Белграде.
И все это время мы посылали
друг другу сообщения по интернету.
Как раз накануне
начала недавней бомбардировки Белграда
она задала вопрос
о строчке из Роберта Данкена [18].
И строчка эта:
Африканские принцы
пьют
из чаш, сделанных из костей и рогов носорога [19]
…и она не знала, что это значило.
И она послала мне имейл.
И я подумал, что это было так интересно
в разгар того, что творилось,
что ей было так важно знать, что этот образ
из этого стихотворения этого
поэта, которого уже не было в живых, Роберта Данкена,
мог означать. И это напомнило мне о поездке,
которую Джеймс Шерри [20] и я совершили
в Белград в 1991 г. Мы взяли напрокат машину
в Вене. И поехали в Белград.
А потом эту маленькую машинку
(Джеймс этого наверняка не забыл)…
Я не смог переключить на задний ход.
Это ужасно раздражало Джеймса,
потому что она не давала задний ход.
Мы были на парковке и все же
не могли выбраться оттуда. Я просто
не мог переключить эту рукоятку.
И одну вещь, которую Дубравка сказала мне
где-то во время Сербо-хорватской войны,
было, что та увлеченность поэзией
и политикой поэтики, которой Брюс
занимался и я занимался
и многие другие —
приобрела острое значение для нее,
когда началась та война, и она никогда
до этого не понимала так хорошо, почему для нас поэтика
была политичной, в том, во что мы не можем погрузиться
мыслями так глубоко, как нам бы хотелось…
беспокоясь о том, что значат образы
как работает язык…
это все легкомысленно, все развлечение
но это не
серьезно, не имеет значения, но вдруг
приобрело для нее значение.
Одной из причин почему это обрело значение для нее было
Который час сейчас?
НЕГОВОРИСОМНОЙЯНЕСЛЫШУТЕБЯ
Одной из причин…
НЕ ГОВОРИ СО МНОЙ
Я хочу услышать тебя
НЕ ГОВОРИ СО МНОЙ Я ХОЧУ ТЕБЯ УСЛЫШАТЬ!
Одной из причин было —
…знаете, когда хочу услышать другие голоса
у меня есть весьма
утешительная штука…
Мои часы утешают меня.
Говорить с другими хорошо, но
на самом деле я хочу слушать диалог,
который создаю сам.
В этом проблема поэзии:
я хочу услышать другие голоса
но я хочу, чтобы они всегда были
Моим собственным другим голосом
Который час сейчас?
[говорящие часы]
Сейчас двадцать один час двадцать три минуты
Я нахожу это весьма утешительным,
потому что часы отвечают мне…
И я знаю, что ответ будет
все же другим голосом.
Мать Дубравки из Хорватии, а ее отец из Сербии,
так что она югославка.
И одна из вещей, которую понимаешь,
что это постоянное представление земли и людей
в отношении тех этнических карт, которые мы чертим…
Булавки — точки на карте
Точки — булавки на карте
Нечего терять
но ничего само по себе —
мысль о ничто
ИДИ НАЗАД ПОДАЙСЯ НАЗАД Еще ДАЛЬШЕ НАЗАД!
Ich bin ein Yugoslavian [21].
Я — югославка.
Из-за того, что, как говорит Дубравка, пересечения разных отображений, возможности жить с неопределенностью, возможности жить в диалоге с множеством вместо попытки создать некий моральный порядок, который говорит это — в этом секторе, то — в том секторе, все разделено, все размежевано…
И мы пишем вместе, мы
мы получаем назад эти сообщения, в которых сказано:
«временная неудача». Преходящая
неудача. Пока падают бомбы и затем
она пишет очень срочно, говорит очень экстренно
Не вывешивайте это сообщение в электронной
группе листсерва, потому что я боюсь
за это сообщение. А в этом сообщении сказано, что
до падения коммунизма, были поэты
коммунисты, у которых было коммунистическое
кредо, которые выдвигали социалистические ценности реализма. А потом
во времена Милошевича, были крайне националистические Сербские поэты…
и она не хотела, чтобы мы вывешивали эту информацию…
а затем…
Джеймс получил сообщение, в котором говорилось…
«роковая ошибка»… и я все думал что это такое?
Роковая ошибка. Временная ошибка. Какая из них роковая ошибка
и какая временная ошибка? И потом я подумал
Альфред Лорд «Певец сказаний», я имею в виду, этого сербского барда
и когда подумаешь об импровизации и устной культуре, один из
ключевых
источников, из которых мы узнали об этом были певцы Сербии
а кто они? И можем ли мы жить с диалогической реальностью,
у которой нет твердого порядка… что это здесь, а то там….
что нет добра и зла?
Ich bin ein Yugoslavian.
Который час сейчас?
Который час СЕЙЧАС?
Который час СЕЙЧАС?
А потом мы получили сообщение
через В 92, то есть альтернативную радиостанцию,
которую прикрыл Милошевич
второго апреля, и в нем было написано:
Не посылайте больше никаких сообщений
сообщения, которые вы посылаете, идут через сервер
и вы должны остановиться.
Временная ошибка. Роковая ошибка.
Мы не знали какая.
Могла ли это быть временная ошибка?
Будет ли она роковой?
И я все думаю, что не могу дать задний ход, потому что
нельзя дать задний ход, нельзя отступать, и мы все двигались вперед,
и я все думал, может, говоря об этом, может, думая
о том, как мы говорим о вещах это политично, это наиважнейшее и может
проблема в диалоге.
Послушайте —
если у нас не может быть диалога
если мы не слышим то, что не можем услышать
тогда мы не —
Который час сейчас?
[говорящие часы]
Сейчас двадцать один час двадцать семь минут.
Сейчас двадцать один час двадцать семь минут.
И забавная вещь
которую сказала Дубравка
было то, что эти КОММУНИСТИЧЕСКИЕ
поэты социалистические реалисты
и ультра
правые националистические поэты нынешние…
это — те же самые поэты.
Я не говорю вам
что вы не можете сделать
но что вы можете сделать.
Булавки — точки света
на карте.
Деревья
по
темнели
но листья
залиты
светом.
ИДИ НАЗАД ПОДАЙСЯ НАЗАД Еще ДАЛЬШЕ НАЗАД!
Назад! Ложись!
Который сейчас час? КОТОРЫЙ ЧАС
сейчас? Который час сейчас? Который
час…ПОГОВОРИ со мой! Поговори со мной!
Я не хочу этого слышать. Поговори со мной!
Я не хочу этого слышать. Поговори со мной!
Я НЕ СЛЫШУ ЧТО ТЫ
ГОВОРИШЬ! Поговори со мной! ЗАМОЛЧИ!
Нельзя дать задний ход.
Роковая ошибка.
Временная ошибка.
И девиз В 92,
который у них на веб-сайте —
Не доверяйте никому. Включая нас.
ПОГОВОРИ со мной! Я не хочу этого слышать!
Как ты думаешь? Я НЕ СЛУШАЮ.
Это были те же самые поэты.
Можете отозваться на девиз
Не доверяйте также самим себе.
Полевые командиры
Пьют кровь
Из кубков Евро кости и Евро рогов.
Свет
льется
в озера
тьмы
Я не могу
его найти
Сам.
Дор%гой Др~у%г!
Я вид%ел ваш% фото на
веб сайт;е; не.у ве%рен
на каком & х~очу по
говор^ть или встрети.ться оч~нь ск.оро.
Я старый чел%век 57 лет$
из-за пл%хого запаха & изо.рта
оч.нь тр,удно встр.чаться с
люд%ми. я п,и са$тель
пи$шу пл%х%о и,
посылаю по мей,лу так>же
про{даю хоро;шие акции оч;;нь
деш~во & прозак~ п%тому
что к т$му же не мог^у спат.ь. о шикарн%ых
возможностях для бизнеса
гов^рю тол~ко дру;зьям
если у ва;с есть. ден@ги
помогите мне/подозре%ваю
ра%к прост%ты мож;ет быть
нуж~ны ден~ги еще .мой
бр.ат в бе^.де
пошлю в$ам свое фо%то
н.ужно проверить сп~рва
я.поэт и л.блю
ва.с у%%ж#е
пошлите мн$е по адресу лохотрон
@пичаль.тв
я. теперь ваш.друг
& единомышленник —
Бинго
Шестидесятые, с извинением
Помню будущее, как оно было,
Такое похожее на прошлое, те деньки,
Когда греб по озеру просто ради
Гребли, не глядя по сторонам, никогда
На косяки уток, лишь аромат
Аромата, аналог улыбки, которой
Коснулся ангел. Точно наш фонд
В кустах эффективнее, чем
Надувательство, драка, травка, ушат
Холодной воды на раскаленные руны. Иисус
Докопался бы до сути перед тем, как Его
Повесили на этой надстройке. Даже
Вода тухнет во рту, точно
Надежда, испаряющаяся из слов
Городских горлопанов и датчиков движения. Вихри
Сникают в сознанье, поскольку
Все очевидное и ясное в моем мозгу
Похоже на юконский грипп.
Абсолютно белые пятна обмана.
Это нормально, но я делал это еще 20 лет назад.
Миллионы миль без присмотра, протрезвел
От бурбона 12-летней выдержки и лобстера
По-тягомотному. В моем стуле — кровь
С рук Джорджа Буша. Ночь
Всегда не достаточно черна, ибо
Все, что вижу вокруг, страшит меня.
Горе без боли
Филипу Уолену [22]
что за отметины здесь? заносы счета, наполненные
как грузовик с мороженым, о котором все время моя бабуля забывала
пока волна не прикрыла этот провал
& никто ничем не замочил
или это дает тебе повод о чем-то порыдать?
Срок отсидки
Почти ее голос во мне. Где
желанье не знает ни надежды, ни лжи.
Смыто как бы вбито в место либо
пришлепнуто во временный фильтр
после того, как вся система была слита,
заделана лучшими из подвернувшихся скреп.
В меру посолено, подходит там,
где наущения к допущению в полной
изоляции, захомутал судьбу,
набычился, как бык-лягушка, —
вот это чувак, никаких протечек. Спор
стареет, минуя доводы. Карбонизация
кривых зеркал. Складень знаний.
Почти ее голос во мне. И все же
следы обжига видны. При должном
извещении аппарат терпит крушение
по сигналу. Иначе дальше было бы
столкновение. Я скорблю, на буксире,
с веревкой оборванной потоком, как честь
живет попарно, привычки акцентируются,
когда крепко держишься, спасательная шлюпка
почти от всего на свете. Мосты застыли,
привязанные ремнями безопасности к климату.
Чувствую, что деньки былые прошли
и оставили меня в этой
одинокой и страшной слепоте.
Династия песни [23]
Ты-
не мо-
жешь-
ска-
зать
э-
то
так
уже
боль-
ше либо
ты
не
мог
но
сей-
час
уж-
e мо-
жe-
шь н-
o
все
рав-
но
— не
то
же
или
то
же
но
толь-
ко
д-
ру-
гое.
2015
Примечания
Комментарии